Clientes destacados


















¿Sabía que cuando proporciona interpretación de la lengua de señas a sus clientes sordos, usted está cumpliendo con las leyes establecidas en la Ley de Estadounidenses con Discapacidades? As an SBA certified 8(a) and Economically Disadvantaged Woman-Owned Small Business, Graham has built a strong relationship with the Deaf and Hard of Hearing community by recognizing the importance of communication access. All throughout the country, we offer experienced and professional Sign Language Interpreters with a wide range of credentials and experience, to meet each client’s needs and preferences.
Graham Interpreting serves private sector companies, universities, county governments, public school systems, and the federal government including NASA, OPM, the Navy, and others. No matter your industry, we’ll be your partner in providing access to ALL your clients. Graham provides American Sign Language interpreting, communication access, and accessibility solutions such as Section 508 compliance for Deaf, Hard of Hearing, and DeafBlind individuals in every type of setting.
Meetings, conferences, training seminars, presentations, job interviews, award shows, ceremonies, K-12 classes, college lectures, parent-teacher conferences, legal proceedings, theater performances, medical appointments, as well as online content and video/audio accessibility… no matter the event or duration, our skilled professionals can be there for your needs, on-site or virtually. Our team is one of the most responsive you’ll ever work with.
GRAHAM Interpreting ofrece soluciones de acceso comunicativo e interpretación de la lengua de señas personalizadas y de alta calidad. Analizamos los requisitos del cliente y los comparamos con los intérpretes más calificados. ¿Nuestra misión principal? Superar la brecha cultural y de comunicación mientras brindar servicios excepcionales con el profesionalismo.
Graham trabaja con cientos de intérpretes profesionales de la lengua de señas que poseen diversas experiencias y credenciales, incluidas certificaciones nacionales y estatales, certificaciones educativas y legales, así como intérpretes sordos certificados (CDI) e intérpretes táctiles.
Los intérpretes de Graham cumplen con las normas y directrices establecidas por el Registro de Intérpretes para Sordos (RID por sus siglas inglesas) y otras agencias de certificación, y siempre observan el Código de Conducta Profesional (CPC por sus siglas inglesas) de NAD-RID, que se basa en los siguientes 7 principios:
"Código de Conducta Profesional." Registro de Intérpretes para Sordos. N.p., n.d. Web. 22/11/15
Katelyn Grove
Director of Interpreting Services
Hannah Brown
Interpreting Accounting Manager
Chad Ervin
Manager of Interpreting Services
Martini Gibbons
Manager of Interpreting Services
Parker Dority
Part-time Interpreting Service Manager
Tania Marler
Director of Relationship Management
Adina Imes
Senior Vice President of Interpreting and Operations
Nina Martin
CEO of Graham Inc.
Los intérpretes de Graham han hecho posible más de 500.000 conversaciones entre personas sordas y oyentes.
RID Code of Professional Conduct in ASL
RID Certified Deaf Interpreter CDI Requirements
EEOC-Resource Explains ADA Requirements for Workers with Hearing Disabilities.